Casa de campo "Burnt Norton" para Dorothy
"Burnt Norton" questiona de que adianta considerar o que podia ter sido e não foi. Há nele a descrição de uma casa abandonada, e Eliot brinca com a idéia que todas essas possíveis realidades estão presentes simultaneamente, mas invisíveis para nós: todas as formas de atravessar o jardim se transformam numa vasta dança que não podemos ver, e crianças que não estão ali se escondem nos arbustos. Burnt Norton é uma casa de campo situada em Cotswold Hills, na cidade de Gloucestershire, Reino Unido.
(in Wikipédia)
NOS JARDINS DA INFÂNCIA DE DOROTHY,
MORA UMA INOCENTE CRIANÇA
QUE SEMPRE VOA
PARA O MESMO LUGAR;
INCESSANTEMENTE,
BUSCA ENCONTRAR,
AQUILO QUE FOI
E NÃO MAIS SERÁ.
NAQUELE LUGAR ENCANTADO,
UM PEDAÇO DELA
SE MOVE
E NINGUÉM VÊ.
EIS SEU MUNDO MÁGICO,
NÃO TEM TIJOLOS AMARELOS,
MAS TEM ESTRADA DE BARRO...
E TUDO PARECE ESTAR DIZIMADO
TUDO, TUDO MORA NESTE GENTIL
LUGAR, ONDE NASCEU A INOCÊNCIA
NOS TEMPOS DA SUA BREVE GLÓRIA.
TUDO ESTÁ NO JARDIM SECRETO
CHEIO DE FLORES CAMPESTRES
DO UMBUZEIRO AGRESTE
ONDE SUA ALMA
SONHOU A VIDA
E A VIDA OS SONHOS LEVOU
NO BALANÇO DAS SUAS ILUSÕES
(LUISITO)
"As palavras movem-se, a música move-se. Apenas no tempo; mas o que apenas vive Apenas pode morrer. As palavras, depois de ditas, Alcançam o silêncio. Apenas pela forma, pelo molde,Podem as palavras ou a música alcançar O repouso, tal como uma jarra chinesa ainda Se move perpetuamente no seu repouso. Não o repouso do violino, enquanto a nota dura, Não isso apenas, mas a coexistência, Ou digamos que o fim precede o princípio, E que o fim e o princípio estiveram sempre ali Antes do princípio e depois do fim. E tudo é sempre agora. As palavras deformam-se, Estalam e quebram-se por vezes, sob o fardo, Sob a tensão, escorregam, deslizam, perecem, Definham com imprecisão, não se mantêm, Não ficam em repouso. Vozes estridentes Ralhando, troçando, ou apenas tagarelando, Assaltam-nas sempre. O Verbo no deserto É muito atacado por vozes de tentação, A sombra que chora na dança funérea, O clamoroso lamento da quimera desconsolada."
T.S. Eliot
Gostei muito do poema O MUNDO ENCANTADO DE DOROTHY que acompanha mesmo o estilo de T. S. Eliot. Acrescentaria ao título, como sugestão,que as palavras depois de ditas permaneçam em repouso, em estado de decantação. Purificadas elas encontrarão o silêncio apaziguador.
ResponderExcluirGostei da formatação do poema, que parece dar sustentação ao mundo encantado de Dorothy. Mas, afinal, quem é mesmo Dorothy? me fez lembrar o mundo do reino mágico de Oz. Se é, foi buscar uma baita inspiração. Tenho um blog que também é é aberto aos poetas. Forte abraço
Como você é boa. Deus queira que ela volte do "reino de Oz", com sua casa, que T S Eliot faz lembrar. Dorothy precisa de muita ajuda, sim, mas de uma ajuda espiritual capaz de apaziguar algo que interfere na percepção que ela tem das coisas da vida... Seria bom traze-la de volta ao mundo da realidade, mas ela vive em uma quase eterna viagem. É omplicado falar sobre, estou escrevendo um ensaio que poderia ser uma peça, um romance, ou um drama de curta duração. A vida dela e a do mundo irreal de Oz tem muitas coisas muito semelhantes e a própria Dorothy não pode ver, nem compreender.
ResponderExcluir